동아시아적 시각으로 본 세 편의 고향 : 치리코프,노신,현진건
페이지 정보
작성일 22-11-29 15:21본문
Download : 동아시아적 시각으로 본 세 편의 고향 치리코프,노신,현진건.hwp
답변에서 오정희 선생은 작중화자의 할머니가 여자들 속옷 빨래를 바깥에 널지 말라고 하는 것을 한 예로 들었는데, 그러나 그것은 꼭 한국적인 것이라기보다는 유교적 풍속의 맥락에서 說明(설명) 될 수 있는 것이고 유교적 풍속은 한국뿐만 아니라 동아시아 일반에 공통되는 것이다. 한 청중이 오정희(吳貞姬) 선생에게, 당신의 작품에서 한국적인 것이 무엇이라고 생각하는가, 라는 질문을 던졌다.
동아시아적 시각으로 본 세 편의 고향 : 치리코프,노신,현진건
순서
레포트/자연과학
다른곳에서 속지마시고 믿고 구매하신다면 좋은결과 있으리라 확신합니다
,자연과학,레포트
여러data(자료)를 참고로 정리(整理) 해봤습니다. 자아의 성장과 더불어 그 비밀, 환상, 괴기는 탈신비화된다 필자의 생각으로는, 한국전쟁 직후의 인천이라는 특수한 시공간 속에서 자아의 성장이라는 존재론적 보편성이 구현된다는 데 이 작품의 the gist이 있고, 그 구현의 세부적 양상에 이 작품의 매력이 있다아 그런데 그 스위스 청중은 그러한 보편성의 차원에는 무심한 채 왜 ‘한국적인 것’에만 관심을 갖는 것일까.
‘한국적인 것’이라는 질문 방식 자체에 문제가 있다고 하지 않을 수 없다. 오정희 선생이 낭송한 작품은 「중국(China)인 거리」였는데, 이 작품은 한국전쟁 직후의 피폐하고 혼란스러운 소도시의 일상 속에서 유년을 벗어나 성장해가는 한 소녀의 내면을 섬세하게 그리고 있다아 여기서 중국(China)인 거리는 ‘비밀스럽고 환상적이고 괴기스러운’ 세계로 등장한다.






Download : 동아시아적 시각으로 본 세 편의 고향 치리코프,노신,현진건.hwp( 51 )
동아시아적시각으로본
다..보고서에 많은 참고 되었으면 좋겠습니다
설명
1. 정체성의 다층성에 대하여
2000년 6월 스위스 쮜리히에서 열렸던 한국문학 낭송회에서의 일이다. 역으로 스위스 작가에게 당신의 작품에서 스위스적인 것이 무엇인가, 라고 묻는다면 질문을 받은 스위스 작가는 무어라고 답할 수 있을까. 스위스 국민은 독일계, 프랑스계, 이태리계의 복합으로 구성되어 있고 언어도 그 3개 국어를 공용하는데, 국민의 다수가 독일계이어서 스위스 문학의 경우 독자성이 약하고 독일문학권 속에 포섭되는 측면이 강하다. 요컨대 유럽 내의 다양한 차이들에도 불구하고 성립되는 유럽적인 것이라는 정체성이 스위스적인 것이라는 정체성보다 훨씬 더 중요한 그런 형국이라고 할 수 있…(To be continued )
여러자료를 참고로 정리해봤습니다. 다른곳에서 속지마시고 믿고 구매하신다면 좋은결과 있으리라 확신합니다동아시아적시각으로본 , 동아시아적 시각으로 본 세 편의 고향 : 치리코프,노신,현진건자연과학레포트 ,
점수도 당연히 A+받았습니다..레포트에 많은 참고 되었으면 좋겠습니다 점수도 당연히 A+받았습니다. 그 비밀, 환상, 괴기는 사실은 모든 유년에 공히 나타나는 세계 인식 상의 특징이다.