[중문학] 한국인의 중국(中國)어 발음상의 問題點
페이지 정보
작성일 22-12-21 20:00
본문
Download : 중어중문과_24.hwp
이처럼 외래어는 이미 우리말의 일부로 되어버린 것이기 때문에 그것을 표기할 때 우리말의 표기 체계를 따라야 하는 것이 당연하다. (박종한 2000:85) …(생략(省略))
[중문학] 한국인의 중국(中國)어 발음상의 問題點
설명
1. 들어가는 말, 2. 語際關係와 언어학습상의 오류, 3. 한국어 억양의 간섭, 4. 한국어 음절구조의 간섭, 5. 맺는 말, 參考文獻, 中文摘要, 파일크기 : 99K
Download : 중어중문과_24.hwp( 13 )
레포트/인문사회
1. 들어가는 말, 2. 語際關係와 언어학습상의 오류, 3. 한국어 억양의 간섭, 4. 한국어 음절구조의 간섭, 5. 맺는 말, 參考文獻, 中文摘要, FileSize : 99K , [중문학] 한국인의 중국어 발음상의 문제점인문사회레포트 , 현대중국어 중국어발음 언어학습 문장형식
다.
현대중국어,중국어발음,언어학습,문장형식,인문사회,레포트






순서
1. 들어가는 말
2. 語際關係와 언어학습상의 오류
3. 한국어 억양의 간섭
4. 한국어 음절구조의 간섭
5. 맺는 말
參考文獻
中文摘要
외국어는 말 그대로 다른 나라의 말을 의미하고, 외래어는 우리말 가운데 나라 밖에서 들여와 쓰이는 어휘를 가리킨다. “radio”는 외국어이지만 “라디오”는 외래어로서 우리말이고, “computer” 역시 외국어이지만 “컴퓨터”는 우리말이다.